In 2010, the submarine base of Saint-Nazaire was declared "heritage of the twentieth century" by the French Ministère de la Culture et de la Communnication and became the symbol of a new patrimonial approach that recognizes the material and immaterial heritage in all its forms, not limited only to the artifact certified as a monument. Memory, material goods or little-known places can thus contribute to defining a new urban dimension, which relates to the future. Referring explicitly to the theme of the relationship between water supply and military heritage, through the example of Saint-Nazaire, it leads us to reflect on the role of the urban project in the transformation of the contemporary city.

Nel 2010, la base sottomarina di Saint-Nazaire è stata dichiarata «patrimonio del XX secolo» dal Ministère de la Culture et de la Communnication francese ed è divenuta il simbolo di un nuovo approccio patrimoniale che riconosce il patrimonio materiale e immateriale in tutte le sue forme, non limitandosi soltanto al manufatto certificato come monumento. La memoria, i beni materiali o i luoghi poco conosciuti possono così contribuire a definire una nuova dimensione urbana, che si relaziona al futuro. Riferirsi esplicitamente al tema del rapporto tra waterfornt e patrimoinio militare, attraverso l’esempio di Saint-Nazaire, ci porta a riflettere sul ruolo del progetto urbano nella trasformazione della città contemporanea.

Lecardane, R., Tesoriere, Z. (2013). PATRIMONIO MILITARE E PROGETTI DI RIGENERAZIONE URBANA. L’INFRASTRUTTURA BELLICA DELL’ATLANTIC WALL E DI SAINT-NAZAIRE. In M. Cerasoli (a cura di), CITTÀ MEMORIA GENTE Atti del 9° Congresso Città e Territorio Virtuale (pp. 95-101). Roma : ArcAdiA - Archivio Aperto di Ateneo, Università Roma Tre.

PATRIMONIO MILITARE E PROGETTI DI RIGENERAZIONE URBANA. L’INFRASTRUTTURA BELLICA DELL’ATLANTIC WALL E DI SAINT-NAZAIRE

LECARDANE, Renzo Antonio;TESORIERE, Zeila
2013-01-01

Abstract

In 2010, the submarine base of Saint-Nazaire was declared "heritage of the twentieth century" by the French Ministère de la Culture et de la Communnication and became the symbol of a new patrimonial approach that recognizes the material and immaterial heritage in all its forms, not limited only to the artifact certified as a monument. Memory, material goods or little-known places can thus contribute to defining a new urban dimension, which relates to the future. Referring explicitly to the theme of the relationship between water supply and military heritage, through the example of Saint-Nazaire, it leads us to reflect on the role of the urban project in the transformation of the contemporary city.
2013
Settore ICAR/14 - Composizione Architettonica E Urbana
978-88-97524-09-0
Lecardane, R., Tesoriere, Z. (2013). PATRIMONIO MILITARE E PROGETTI DI RIGENERAZIONE URBANA. L’INFRASTRUTTURA BELLICA DELL’ATLANTIC WALL E DI SAINT-NAZAIRE. In M. Cerasoli (a cura di), CITTÀ MEMORIA GENTE Atti del 9° Congresso Città e Territorio Virtuale (pp. 95-101). Roma : ArcAdiA - Archivio Aperto di Ateneo, Università Roma Tre.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Estratto_229-430-1-SM.pdf

Solo gestori archvio

Descrizione: Testo in extenso con immagini
Tipologia: Versione Editoriale
Dimensione 7.68 MB
Formato Adobe PDF
7.68 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10447/83534
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact