This article explores a number of aspects related to cross-cultural communication as it plays out in the interpreting sector, such as cultural codes, greetings and politeness, hierarchies, courtroom communication and power issues
Rudvin, M. (2002). Cross-cultural Aspects of Community Interpreting in Italy. In V.G. María del Carmen, M.B. Guzmán (a cura di), Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Nuevas Necesidades para Nuevas Realidades / Community Interpreting and Translating: New Needs for New Realities (pp. 127-132). Alcalá : Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones.
Cross-cultural Aspects of Community Interpreting in Italy
Rudvin, Mette
2002-01-01
Abstract
This article explores a number of aspects related to cross-cultural communication as it plays out in the interpreting sector, such as cultural codes, greetings and politeness, hierarchies, courtroom communication and power issuesFile in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Cross-Cultural Aspects of CI in Italy 2001 Alcala.pdf
accesso aperto
Descrizione: Articolo principale
Tipologia:
Versione Editoriale
Dimensione
164.92 kB
Formato
Adobe PDF
|
164.92 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.