My contribution aims to illustrate an exemplar text of cultural relations between Sicily and the Islamic civilization. The text is entitled Taṯqīf al-lisān wa talqīḥ al-ǧanān by Abū Ḥafṣ ῾Umar Ibn Ḫalaf Ibn Makkī al-Ḥamīrī al-Māzirī al-Ṣiqillī, grammarian and linguist and it’s an example of the Arabic language spoken in Siciliy in the 10th century, when the island was an Emirate under Islamic rule. The Taṯqīf al-lisān, comprising of fifty chapters, the treaty lists grammatical errors made by Sicilians whether common people (al-‘amma) or learned speakers (al-muḫaṣṣiṣūn). Each listed error is followed by its correct form. The grammarian classifies errors according to some categories: paradigms and word structures, conjugation and ethimology, the specialists’ errors in reciting the Qu’ran, errors made by the ahl al-ḥadīṯ. This choice has the purpose of analyzing the error as the element that is inserted in the language; it is in fact a grammatical error concerning the sacred language and the Sunna, a linguistic error which can lead to misunderstanding or misinterpretation of Islamic foundations.

Il mio contributo si propone di illustrare un testo esemplare dei rapporti culturali tra la Sicilia e la civiltà islamica. Il testo si intitola Taṯqīf al-lisān wa talqīḥ al-ǧanān di Abū Ḥafṣ ῾Umar Ibn Ḫalaf Ibn Makkī al-Ḥamīrī al-Māzirī al-Ṣiqillī, grammatico e linguista ed è un esempio della lingua araba parlata in Sicilia nel X secolo , quando l'isola era un emirato sotto il dominio islamico. Il Taṯqīf al-lisān, composto da cinquanta capitoli, il trattato elenca gli errori grammaticali commessi dai siciliani sia persone comuni (al-'amma) che dotti (al-muḫaṣṣiṣūn). Ogni errore elencato è seguito dalla sua forma corretta. Il grammatico classifica gli errori secondo alcune categorie: paradigmi e strutture delle parole, coniugazione ed etimologia, gli errori degli specialisti nella recitazione del Corano, gli errori degli ahl al-ḥadīṯ. Questa scelta ha lo scopo di analizzare l'errore come l'elemento che viene inserito nel linguaggio; si tratta infatti di un errore grammaticale relativo alla lingua sacra e alla Sunna, un errore linguistico che può portare a fraintendimenti o interpretazioni errate dei fondamenti islamici.

Spallino, P. (2021). Testi arabi di Sicilia. Un esempio di disputa linguistica. In F.P. Tocco (a cura di), Scienza, arte cultura nella Sicilia normanna. La Sicilia e i siciliani nell’età arabo-normanna (pp. 101-117). Palermo : Officina di studi medievale.

Testi arabi di Sicilia. Un esempio di disputa linguistica

Spallino, Patrizia
2021-01-01

Abstract

My contribution aims to illustrate an exemplar text of cultural relations between Sicily and the Islamic civilization. The text is entitled Taṯqīf al-lisān wa talqīḥ al-ǧanān by Abū Ḥafṣ ῾Umar Ibn Ḫalaf Ibn Makkī al-Ḥamīrī al-Māzirī al-Ṣiqillī, grammarian and linguist and it’s an example of the Arabic language spoken in Siciliy in the 10th century, when the island was an Emirate under Islamic rule. The Taṯqīf al-lisān, comprising of fifty chapters, the treaty lists grammatical errors made by Sicilians whether common people (al-‘amma) or learned speakers (al-muḫaṣṣiṣūn). Each listed error is followed by its correct form. The grammarian classifies errors according to some categories: paradigms and word structures, conjugation and ethimology, the specialists’ errors in reciting the Qu’ran, errors made by the ahl al-ḥadīṯ. This choice has the purpose of analyzing the error as the element that is inserted in the language; it is in fact a grammatical error concerning the sacred language and the Sunna, a linguistic error which can lead to misunderstanding or misinterpretation of Islamic foundations.
2021
978-88-6485-136-5
Spallino, P. (2021). Testi arabi di Sicilia. Un esempio di disputa linguistica. In F.P. Tocco (a cura di), Scienza, arte cultura nella Sicilia normanna. La Sicilia e i siciliani nell’età arabo-normanna (pp. 101-117). Palermo : Officina di studi medievale.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
testi arabi di sicilia, una disputa linguistica.pdf

Solo gestori archvio

Descrizione: Articolo principale
Tipologia: Versione Editoriale
Dimensione 408.45 kB
Formato Adobe PDF
408.45 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10447/529247
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact