Pollicino, S. (2009). "Le paysage superbe du fond des mers". Yves Bonnefoy e la traduzione come "dialogo poetico". In A. Velez, V. Pecoraro (a cura di), Atti del Convegno Giornate internazionali di studi sulla traduzione / Journées internationales d'études sur la traduction, Cefalù 30-31 oottobre e 1 novembre 2008 (pp. 269-282). Palermo : Herbita Editrice.

"Le paysage superbe du fond des mers". Yves Bonnefoy e la traduzione come "dialogo poetico"

POLLICINO, Simona
2009-01-01

2009
Pollicino, S. (2009). "Le paysage superbe du fond des mers". Yves Bonnefoy e la traduzione come "dialogo poetico". In A. Velez, V. Pecoraro (a cura di), Atti del Convegno Giornate internazionali di studi sulla traduzione / Journées internationales d'études sur la traduction, Cefalù 30-31 oottobre e 1 novembre 2008 (pp. 269-282). Palermo : Herbita Editrice.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10447/39543
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact