的里雅斯特,一個以憂鬱的方式,將肘部靠在窗戶的門檻上,望著大海,是Tassinari / Vetta工作室的所在地,在那里工作完成了對項目的細緻投入的連貫循環,不斷研究和實驗,與短暫的趨勢相距甚遠,而是堅定地依賴於國家和國際,圖形和印刷傳統。然而在工作室裡,人們繼續偏愛那些已經影響到所有人的真正的痴迷,將其僅僅空間變成一個神話般的信件工廠,每個人都在設計中工作,到執行和設置那些將被選擇並用於各種任務的人。這些是首先構思,然後培養,教育和攜帶,直到它們成熟。這種方式可以幫助他們完成將思想轉化為清晰易讀的艱鉅任務,不僅可以作為聲音的正式表達,還可以作為充滿意義的小容器。
Trieste, the city which in a melancholy way, leaning his elbows upon the threshold of the window, looks at the sea, is the seat of the Tassinari/Vetta Studio, where the work completes a coherent cycle made of meticulous devotion to the project, of continuous research and experimentation, quite distant from the transitory trends, but rather firmly anchored to the national and international, graphic and typographic tradition. Yet in the studio, people keep on favoring what can be defined a true obsession, which has already influenced everybody, to the point of turning its mere spaces into those of a fabulous factory of letters, where everybody works with alacrity to the design, to the carrying out and setting up of those which will be then chosen and employed for the various tasks. These are firstly conceived, then brought up, educated and carried till they come of age. A way that prepare them for the difficult task of translating the ideas into legible signs, not only as formal expression of a sound, but also as little containers full of meanings.
Ferrara, C. (2009). TASSINARI / VETTA,信件工廠 / Tassinari/Vetta. The factory of letters. In NEWGRAPHIC (pp. 57-63). NANJING CHINA 210013 : Nanjing Arts Institute.
TASSINARI / VETTA,信件工廠 / Tassinari/Vetta. The factory of letters
Ferrara, Cinzia
2009-01-01
Abstract
Trieste, the city which in a melancholy way, leaning his elbows upon the threshold of the window, looks at the sea, is the seat of the Tassinari/Vetta Studio, where the work completes a coherent cycle made of meticulous devotion to the project, of continuous research and experimentation, quite distant from the transitory trends, but rather firmly anchored to the national and international, graphic and typographic tradition. Yet in the studio, people keep on favoring what can be defined a true obsession, which has already influenced everybody, to the point of turning its mere spaces into those of a fabulous factory of letters, where everybody works with alacrity to the design, to the carrying out and setting up of those which will be then chosen and employed for the various tasks. These are firstly conceived, then brought up, educated and carried till they come of age. A way that prepare them for the difficult task of translating the ideas into legible signs, not only as formal expression of a sound, but also as little containers full of meanings.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Newgraphic_22_2_cinzia ferrara.pdf
accesso aperto
Dimensione
4.17 MB
Formato
Adobe PDF
|
4.17 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.