The raven’s black plumage has a story behind it, which Ovid, following the Callimachean Hecale, retells in met. 2, 531-632 weaving it with the crow’s vicissitudes, initially Athena’s/Minerva’s loyal servant. The combination of the respective ornithological denominations and the names of the mythical characters recalled by the two volucres loquentes reveals all the erudition showed off by the poet in writing this literary piece. Following the pattern of the talking birds, Ovid endows both the raven and the crow with human language. The latter tries to exhort the former not to tell Apollo the truth about Coronis’ infidelity. By doing so, the raven would avoid paying the penalty for being loyal, a mistake that the crow already made when she told her domina of the wickedness of Herse and Aglauros. By inverting the verbal tenses and the functions, Ovid makes this passage refer to and overturn many of the hints being in the Callimachus’ epillyon, from which he clearly draws inspiration, enriching it with other Callimachean loanwords and Aratean echoes.It is noteworthy that Ovid, again under the sign of the Callimachean Hecale, establishes a link between this episode and the story of Aglauros, told about eighty lines after, in an incessant dialogue between narrative prolepsis and analepsis.

Luciano, L. (2017). Volucres loquentes, volucres doctae. A proposito di Ovidio, Met. 2, 531-632. LA PAROLA DEL PASSATO(70, 1), 105-132.

Volucres loquentes, volucres doctae. A proposito di Ovidio, Met. 2, 531-632

luciano landolfi
2017-01-01

Abstract

The raven’s black plumage has a story behind it, which Ovid, following the Callimachean Hecale, retells in met. 2, 531-632 weaving it with the crow’s vicissitudes, initially Athena’s/Minerva’s loyal servant. The combination of the respective ornithological denominations and the names of the mythical characters recalled by the two volucres loquentes reveals all the erudition showed off by the poet in writing this literary piece. Following the pattern of the talking birds, Ovid endows both the raven and the crow with human language. The latter tries to exhort the former not to tell Apollo the truth about Coronis’ infidelity. By doing so, the raven would avoid paying the penalty for being loyal, a mistake that the crow already made when she told her domina of the wickedness of Herse and Aglauros. By inverting the verbal tenses and the functions, Ovid makes this passage refer to and overturn many of the hints being in the Callimachus’ epillyon, from which he clearly draws inspiration, enriching it with other Callimachean loanwords and Aratean echoes.It is noteworthy that Ovid, again under the sign of the Callimachean Hecale, establishes a link between this episode and the story of Aglauros, told about eighty lines after, in an incessant dialogue between narrative prolepsis and analepsis.
2017
Settore L-FIL-LET/04 - Lingua E Letteratura Latina
Luciano, L. (2017). Volucres loquentes, volucres doctae. A proposito di Ovidio, Met. 2, 531-632. LA PAROLA DEL PASSATO(70, 1), 105-132.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Landolfi PdP 70 2015.pdf

Solo gestori archvio

Descrizione: articolo integrale
Dimensione 536.97 kB
Formato Adobe PDF
536.97 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10447/250455
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact