This study focuses on the role of translation as an instrument of construction of places and immigrant identities in the spaces of immigration. The investigation is based on a critical and theoretical correlation and interdisciplinary relation between theories of spaces/places, translation studies and literary forms of immigrant writing.
Rizzo, A. (2014). Constructing places and identities : migration and the role of translation in Leila Aboulela's The Translator and Lyrics Alley. In R. Jenn, C. Oster (a cura di), Territoires de la traduction (pp. 143-156). Arras Cedex : Artois Presses Université.
Constructing places and identities : migration and the role of translation in Leila Aboulela's The Translator and Lyrics Alley
RIZZO, Alessandra
2014-01-01
Abstract
This study focuses on the role of translation as an instrument of construction of places and immigrant identities in the spaces of immigration. The investigation is based on a critical and theoretical correlation and interdisciplinary relation between theories of spaces/places, translation studies and literary forms of immigrant writing.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Rizzo, Constructing Artois 2014.pdf
accesso aperto
Dimensione
398.52 kB
Formato
Adobe PDF
|
398.52 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.