This study focuses on the role of translation as an instrument of construction of places and immigrant identities in the spaces of immigration. The investigation is based on a critical and theoretical correlation and interdisciplinary relation between theories of spaces/places, translation studies and literary forms of immigrant writing.

Rizzo, A. (2014). Constructing places and identities : migration and the role of translation in Leila Aboulela's The Translator and Lyrics Alley. In R. Jenn, C. Oster (a cura di), Territoires de la traduction (pp. 143-156). Arras Cedex : Artois Presses Université.

Constructing places and identities : migration and the role of translation in Leila Aboulela's The Translator and Lyrics Alley

RIZZO, Alessandra
2014-01-01

Abstract

This study focuses on the role of translation as an instrument of construction of places and immigrant identities in the spaces of immigration. The investigation is based on a critical and theoretical correlation and interdisciplinary relation between theories of spaces/places, translation studies and literary forms of immigrant writing.
Settore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
Rizzo, A. (2014). Constructing places and identities : migration and the role of translation in Leila Aboulela's The Translator and Lyrics Alley. In R. Jenn, C. Oster (a cura di), Territoires de la traduction (pp. 143-156). Arras Cedex : Artois Presses Université.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Rizzo, Constructing Artois 2014.pdf

accesso aperto

Dimensione 398.52 kB
Formato Adobe PDF
398.52 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10447/97112
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact