Il saggio prende in esame criticamente le traduzioni italiane del Beowulf, analizzando i vari aspetti che le caratterizzano e confrontandole sia tra loro che con il testo anglosassone.

Di Sciacca, C., Teresi, L. (2012). Italian Translations of Beowulf. In J.K. Schulman, P.E. Szarmach (a cura di), Beowulf at Kalamazoo: Essays on Translation and Performance (pp. 153-185). Kalamazoo, MI : Medieval Institute Publications WMU.

Italian Translations of Beowulf

TERESI, Loredana
2012-01-01

Abstract

Il saggio prende in esame criticamente le traduzioni italiane del Beowulf, analizzando i vari aspetti che le caratterizzano e confrontandole sia tra loro che con il testo anglosassone.
2012
Settore L-FIL-LET/15 - Filologia Germanica
Di Sciacca, C., Teresi, L. (2012). Italian Translations of Beowulf. In J.K. Schulman, P.E. Szarmach (a cura di), Beowulf at Kalamazoo: Essays on Translation and Performance (pp. 153-185). Kalamazoo, MI : Medieval Institute Publications WMU.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
italiantranslations_con metadati.pdf

Solo gestori archvio

Descrizione: Articolo principale, frontespizio e indice
Dimensione 331.19 kB
Formato Adobe PDF
331.19 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10447/74842
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact