The word antikéimena is often translated by modern editors of De anima with the expression "correlative objects", rather than as "opposites". The aim of this paper is to present some arguments against this translation, insomuch as it disregards the link established with the concept of opposition between De anima and the Aristotelian theory of motion and change.
GIUFFRIDA, P. (2012). Obiecta, opposita, antikeimena nel De anima di Aristotele. GIORNALE DI METAFISICA, 2(2), 95-108.
Obiecta, opposita, antikeimena nel De anima di Aristotele
GIUFFRIDA, Pietro
2012-01-01
Abstract
The word antikéimena is often translated by modern editors of De anima with the expression "correlative objects", rather than as "opposites". The aim of this paper is to present some arguments against this translation, insomuch as it disregards the link established with the concept of opposition between De anima and the Aristotelian theory of motion and change.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
24-285-1-PB.pdf
Solo gestori archvio
Descrizione: Estratto dalla rivista
Dimensione
273.63 kB
Formato
Adobe PDF
|
273.63 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.