The essay, a afterword to Anna Banti's Noi credevamo, offers a critical reading of the novel by situating it within the tradition of the Italian Risorgimento novel. Set in 1883, the work narrates the memoirs of Domenico Lopresti, a seventy-year-old Calabrian patriot who retraces his life as a conspirator — the years in Bourbon prisons, his participation in Garibaldi's campaign, the defeat at Aspromonte — arriving at a bitter reckoning with the Risorgimento and a unified Italy. The title, with its plural "we" and verb in the past tense, captures the tension between collective solidarity and a betrayed faith. The essay situates the novel within the "counter-Risorgimento" tradition — from De Roberto to Tomasi di Lampedusa, from Sciascia to Consolo — which reread the unification process through a critical and demystifying lens. Within this genealogy, Noi credevamo occupies an original and long-neglected position: it adopts an archaizing and mimetic language, a memorial structure tending toward interior monologue. Banti's intention is not to write a historical novel, but rather a "hypothetical interpretation of history," grounded in rigorous documentary research. Written in 1967, on the eve of the cultural upheaval of 1968, the novel engages with the tensions of its own time and stands as an act of civic conscience, inviting the reader to confront an unsettled memory that offers no consolation, but questions the very meaning of belief in a collective ideal.
Il saggio, postfazione a Noi credevamo di Anna Banti, offre una lettura critica del romanzo inserendolo nella tradizione del romanzo risorgimentale italiano. Ambientata nel 1883, l'opera narra le memorie di Domenico Lopresti, patriota calabrese settantenne che ripercorre la propria vita di cospiratore — gli anni nelle carceri borboniche, la partecipazione all'impresa garibaldina, la disfatta di Aspromonte — giungendo a un bilancio amaro sul Risorgimento e sull'Italia unita. Il titolo, con il suo "noi" plurale e il verbo all'imperfetto, condensa la tensione tra solidarietà collettiva e fede tradita. Il saggio inscrive il romanzo nella tradizione “contro-risorgimentale” — da De Roberto a Tomasi di Lampedusa, da Sciascia a Consolo — che ha riletto il processo unitario in chiave critica e demistificante. All'interno di questa genealogia, Noi credevamo occupa una posizione originale e a lungo trascurata: adotta una lingua arcaizzante e mimetica, una struttura memoriale che tende al monologo interiore. Banti non intende scrivere un romanzo storico, bensì una «interpretazione ipotetica della storia», fondata su un rigoroso lavoro documentario. Scritto nel 1967, alla vigilia del Sessantotto, il romanzo intercetta le tensioni del proprio tempo e si fa atto di coscienza civile, invitando il lettore a confrontarsi con una memoria inquieta che non consola, ma interroga il significato del credere in un ideale collettivo.
Di Gesu', M. (2026). "Eravamo tanti, eravamo insieme". Il Risorgimento di Anna Banti. In Noi credevamo (pp. 349-373). Milano : Mondadori.
"Eravamo tanti, eravamo insieme". Il Risorgimento di Anna Banti
M. Di Gesu'
2026-05-01
Abstract
The essay, a afterword to Anna Banti's Noi credevamo, offers a critical reading of the novel by situating it within the tradition of the Italian Risorgimento novel. Set in 1883, the work narrates the memoirs of Domenico Lopresti, a seventy-year-old Calabrian patriot who retraces his life as a conspirator — the years in Bourbon prisons, his participation in Garibaldi's campaign, the defeat at Aspromonte — arriving at a bitter reckoning with the Risorgimento and a unified Italy. The title, with its plural "we" and verb in the past tense, captures the tension between collective solidarity and a betrayed faith. The essay situates the novel within the "counter-Risorgimento" tradition — from De Roberto to Tomasi di Lampedusa, from Sciascia to Consolo — which reread the unification process through a critical and demystifying lens. Within this genealogy, Noi credevamo occupies an original and long-neglected position: it adopts an archaizing and mimetic language, a memorial structure tending toward interior monologue. Banti's intention is not to write a historical novel, but rather a "hypothetical interpretation of history," grounded in rigorous documentary research. Written in 1967, on the eve of the cultural upheaval of 1968, the novel engages with the tensions of its own time and stands as an act of civic conscience, inviting the reader to confront an unsettled memory that offers no consolation, but questions the very meaning of belief in a collective ideal.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
M. Di Gesù, «Eravamo tanti, eravamo insieme» Il Risorgimento di Anna Banti.pdf
Solo gestori archvio
Tipologia:
Versione Editoriale
Dimensione
141.4 kB
Formato
Adobe PDF
|
141.4 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


