Population mobility and the coexistence of multiple languages within individual repertoires and across different interactional contexts have become matters of growing interest for scholars and language education specialists in Italy. These phenomena raise significant questions, particularly with regard to the difficulty of addressing linguistic diversity in educational settings where deeply entrenched monolingual teaching models often continue to prevail. Within this framework, particular attention should be paid to the presence of Newly Arrived Young Migrants (hereafter, GMNs), who have reached Italy through migration routes such as the Balkan route and the Central Mediterranean route, often without family support networks and with complex histories of mobility during which their language learning practices have been substantially broadened and enriched. These individuals are subsequently incorporated into communities often shaped by a continuum of interactions and contacts that unfold within forms of conviviality and segregation. At the same time, new forms of digital communication have emerged that enable, intensify, and disseminate multilingualism (ML) and multigraphism (MG), while also reshaping the relationship between these newer forms of multilingualism and previous forms of endogenous and migratory multilingualism. Within this framework, the project aims to describe the linguistic repertoires of some GMNs, both through detailed language biographies and through the documentation and analysis of their multilingual interactions with other GMNs, in both face-to-face communication and digitally mediated communication.
D'Agostino, M. (2026). L’italiano fra apprendimento e uso. Pratiche multilingui di giovani migranti subsahariani. In M. Arcangeli (a cura di), LId'O - 2025 (pp. 137-153). Bulzoni.
L’italiano fra apprendimento e uso. Pratiche multilingui di giovani migranti subsahariani
Mari D'Agostino
2026-03-01
Abstract
Population mobility and the coexistence of multiple languages within individual repertoires and across different interactional contexts have become matters of growing interest for scholars and language education specialists in Italy. These phenomena raise significant questions, particularly with regard to the difficulty of addressing linguistic diversity in educational settings where deeply entrenched monolingual teaching models often continue to prevail. Within this framework, particular attention should be paid to the presence of Newly Arrived Young Migrants (hereafter, GMNs), who have reached Italy through migration routes such as the Balkan route and the Central Mediterranean route, often without family support networks and with complex histories of mobility during which their language learning practices have been substantially broadened and enriched. These individuals are subsequently incorporated into communities often shaped by a continuum of interactions and contacts that unfold within forms of conviviality and segregation. At the same time, new forms of digital communication have emerged that enable, intensify, and disseminate multilingualism (ML) and multigraphism (MG), while also reshaping the relationship between these newer forms of multilingualism and previous forms of endogenous and migratory multilingualism. Within this framework, the project aims to describe the linguistic repertoires of some GMNs, both through detailed language biographies and through the documentation and analysis of their multilingual interactions with other GMNs, in both face-to-face communication and digitally mediated communication.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Pagine da Lid_O_XXII-2025-Ridotto_D’agostino.pdf
Solo gestori archvio
Tipologia:
Versione Editoriale
Dimensione
3.98 MB
Formato
Adobe PDF
|
3.98 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


