The text presents the Sicilian tale U cuntu dû fràutu, as told by Maria Costa in 2003 in Messina. The folktale tells of a king with three sons, the youngest of whom is killed by his older brothers out of jealousy. His bones are turned into a flute by a farmer who, whilst playing it, discovers the truth about the murder through a mournful song. Maria Costa’s version stands out for its expressive intensity, focusing on the contrast between the goodness of the younger brother and the wicked nature of the other two.
Bonanzinga, S. (2025). Sicilia. U cuntu dû fràutu. Fiaba con canto. In A. Cosentino, V.V. Crupi, G. Giordano (a cura di), Florilegio Musicale. Raccolta di registrazioni inedite in onore di Serena Facci. (pp. 69-72). Roma : NeoClassica.
Sicilia. U cuntu dû fràutu. Fiaba con canto
Sergio Bonanzinga
2025-01-01
Abstract
The text presents the Sicilian tale U cuntu dû fràutu, as told by Maria Costa in 2003 in Messina. The folktale tells of a king with three sons, the youngest of whom is killed by his older brothers out of jealousy. His bones are turned into a flute by a farmer who, whilst playing it, discovers the truth about the murder through a mournful song. Maria Costa’s version stands out for its expressive intensity, focusing on the contrast between the goodness of the younger brother and the wicked nature of the other two.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Cuntu du frautu.pdf
Solo gestori archvio
Tipologia:
Versione Editoriale
Dimensione
873.89 kB
Formato
Adobe PDF
|
873.89 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


