The preface to Annibale Antonini’s first edition of Dictionaire italien, latin et françois (1735) This article aims at analysing Annibale Antonini’s preface to the first edition of Dictionaire italien, latin et françois (1735) according to the topics identified by Francœur (2001) and Emanuele (2018). We will demonstrate how Antonini’s preface represents a remarkable paratextual element in which the author expresses his point of view in relation to the previous French-Italian lexicography and to the organization of the microstructure and macrostructure. We will also draw attention to Antonini’s considerations about the Italian language. In doing so, we will provide documentary evidence of the author’s contribution to the French-Italian literary polemic, known as the Orsi-Bouhours controversy. The last part of our study will be dedicated to Antonini’s unaccomplished project of writing a Universal Italian Dictionary, in order to evaluate the impact of Enlightenment on the lexicographer’s latest work.

Mineo Cristina (2023). Il discours préfaciel della prima edizione del Dictionaire italien, latin et françois (1735) di Annibale Antonini. INVERBIS, 13(1), 79-98 [10.7368/107593].

Il discours préfaciel della prima edizione del Dictionaire italien, latin et françois (1735) di Annibale Antonini

Mineo Cristina
2023-06-01

Abstract

The preface to Annibale Antonini’s first edition of Dictionaire italien, latin et françois (1735) This article aims at analysing Annibale Antonini’s preface to the first edition of Dictionaire italien, latin et françois (1735) according to the topics identified by Francœur (2001) and Emanuele (2018). We will demonstrate how Antonini’s preface represents a remarkable paratextual element in which the author expresses his point of view in relation to the previous French-Italian lexicography and to the organization of the microstructure and macrostructure. We will also draw attention to Antonini’s considerations about the Italian language. In doing so, we will provide documentary evidence of the author’s contribution to the French-Italian literary polemic, known as the Orsi-Bouhours controversy. The last part of our study will be dedicated to Antonini’s unaccomplished project of writing a Universal Italian Dictionary, in order to evaluate the impact of Enlightenment on the lexicographer’s latest work.
giu-2023
Mineo Cristina (2023). Il discours préfaciel della prima edizione del Dictionaire italien, latin et françois (1735) di Annibale Antonini. INVERBIS, 13(1), 79-98 [10.7368/107593].
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
mineo.pdf

Solo gestori archvio

Tipologia: Versione Editoriale
Dimensione 130.56 kB
Formato Adobe PDF
130.56 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10447/664868
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact