In order to construct a new concept of national identity, twentieth-century European regimes make propaganda press the official and major medium of dissemination of ideological orientated discourse. This is the context in which some multilingual and bilingual editorial projects are born. According to the hypothesis of this study, the narration of woman and her identity - which generally constitutes a cultural paradigm of first order to which authoritarian regimes reserve maximum priority - in the narrative articles of the Italian writer Orio Vergani deviates from the most conventional echoes of regime rhetoric, presenting an interpretative variant, largely submerged in the text. A paradigmatic example in this regard is Dafne («Legioni e Falangi», 22, 1942, 28-29), which constitutes the focal point of this study, taking into account the process of authorial self-translation and the resulting expansion of the narrative space dedicated to the female figure.

Ambra Pinello (2024). La prensa bilingüe de régimen y la mujer. El caso del artículo narrativo 'Dafne' de Orio Vergani. INVERBIS, 14(1), 129-140.

La prensa bilingüe de régimen y la mujer. El caso del artículo narrativo 'Dafne' de Orio Vergani

Ambra Pinello
2024-06-01

Abstract

In order to construct a new concept of national identity, twentieth-century European regimes make propaganda press the official and major medium of dissemination of ideological orientated discourse. This is the context in which some multilingual and bilingual editorial projects are born. According to the hypothesis of this study, the narration of woman and her identity - which generally constitutes a cultural paradigm of first order to which authoritarian regimes reserve maximum priority - in the narrative articles of the Italian writer Orio Vergani deviates from the most conventional echoes of regime rhetoric, presenting an interpretative variant, largely submerged in the text. A paradigmatic example in this regard is Dafne («Legioni e Falangi», 22, 1942, 28-29), which constitutes the focal point of this study, taking into account the process of authorial self-translation and the resulting expansion of the narrative space dedicated to the female figure.
giu-2024
Settore SPAN-01/A - Letteratura spagnola
Ambra Pinello (2024). La prensa bilingüe de régimen y la mujer. El caso del artículo narrativo 'Dafne' de Orio Vergani. INVERBIS, 14(1), 129-140.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Pinello Inverbis 1-2024.pdf

Solo gestori archvio

Descrizione: Articolo in rivista
Tipologia: Versione Editoriale
Dimensione 151.65 kB
Formato Adobe PDF
151.65 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10447/661434
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact