يلقي هذا المقال الضّوء على أهمّية المعاجم التّاريخيّة للّغة العربيّة في الاتّجاهات البحثيّة الّتي تعني بإعادة قراءة التّراث الإسلاميّ قراءة اجتهاديّة، إذ تعيد هذه الاتّجاهات النظر في معاني بعض الألفاظ القرآنيّة الّتي تمّ تفسيرها بشكل ليس فيه إنصاف للمرأة. تزعم هذه الورقة أنّ لمعجم الدّوحة التّاريخيّ للّغة العربيّة دور أساسيّ في هذه العملية، إذ يمكنه أن يساهم في حلّ الخلاف اللّغويّ القائم حول تفسير بعض الآيات القرآنيّة. تجيب الورقة على السّؤال التّالي: ما هي الصعوبات التي تجدها النسويّات الإسلاميّات في تحليلاتهم اللغويّة للمصادر الدينيّة وعلى أيّ نحو يمكن لمعجم الدّوحة التاريخيّ للّغة العربيّة إفادة الباحثات المهتمّات بإنتاج معرفة دينيّة إصلاحيّة قائمة على الاجتهاد في تفسير آيات القرآن الكريم؟
One of the research interests of ijtihadī (progressive/reformist) female scholars is (re)thinking the meaning of problematic notions that deal with spousal relations (i.e. qiwāmah, wilāyah, and nushūz). In their research, they address the context of the semantic, historical and social problems related to the interpretation of these Qur’anic and\or juridical terms. This paper claims that besides the canonized Islamic sources, the use of a historical dictionary of language is indispensable for this ijtihadī research enterprise. The study offers experimental research, which will address how the Doha Historical Dictionary of Arabic (DHDA) could be a useful tool in the process of scrutinizing the development and evolution of meanings regarding these notions. The paper points out how DHDA can contribute to the hermeneutical analysis of Islamic sources. Firstly, I will address the work of some ijtihadī scholars, examining their methodological approach. Secondly, I will discuss the results of a survey that they filled on DHDA. Finally, I will use their feedback to underline how DHDA could be a helpful tool for their endeavor.
القراءات الاجتهاديّة النّسوية للتراث الإسلاميّ ومعاجم اللغة: ”معجم الدّوحة التّاريخيّ للّغة العربيّة “نموذجا Al-Qiraʾāt al-iğtihādiyyah al-niswiyyah li-l-turāṯ al-islāmī wa maʿāğim al-luġah: “Muʿğam al-Dawḥah al-tārīḫī li-luġah al-ʿarabiyyah namūḏağan
Nesma Elsakaan
2024-01-01
Abstract
One of the research interests of ijtihadī (progressive/reformist) female scholars is (re)thinking the meaning of problematic notions that deal with spousal relations (i.e. qiwāmah, wilāyah, and nushūz). In their research, they address the context of the semantic, historical and social problems related to the interpretation of these Qur’anic and\or juridical terms. This paper claims that besides the canonized Islamic sources, the use of a historical dictionary of language is indispensable for this ijtihadī research enterprise. The study offers experimental research, which will address how the Doha Historical Dictionary of Arabic (DHDA) could be a useful tool in the process of scrutinizing the development and evolution of meanings regarding these notions. The paper points out how DHDA can contribute to the hermeneutical analysis of Islamic sources. Firstly, I will address the work of some ijtihadī scholars, examining their methodological approach. Secondly, I will discuss the results of a survey that they filled on DHDA. Finally, I will use their feedback to underline how DHDA could be a helpful tool for their endeavor.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
IRISDohahistoricalDictionaryAndFemaleReformistReadingOfTheQuran3April23.pdf
Solo gestori archvio
Descrizione: AcceptedArticle
Tipologia:
Pre-print
Dimensione
796.12 kB
Formato
Adobe PDF
|
796.12 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Letter .pdf
Solo gestori archvio
Descrizione: LetteraDiAccettazione
Tipologia:
Contratto con l'editore (ATTENZIONE: NON TRASFERIRE A SITO DOCENTE)
Dimensione
167.78 kB
Formato
Adobe PDF
|
167.78 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.