Il giorno della civetta (The Day of the Owl) is Leonardo Sciascia's best-known work: translated into several languages, present in practically all school anthologies, stable in the canon of Italian fiction of the second half of the 20th century; it is the novel that made the writer famous and introduced Italian readers to the Mafia issue. However, it is the Sciascian literary text that has suffered the most from a controversial reception: the author himself would soon depart from its creation, even ending up detesting it, perhaps foreshadowing the tendentious interpretations that would be made of the book even after his death. Going back to the context in which Il giorno della civetta was conceived and realised and retracing, albeit briefly, the painful relationship Sciasciascia had with his first and most successful novel, right up to the criticism of his detractors, is indispensable for understanding it, more than sixty years after its publication.

Il giorno della civetta è l’opera più nota di Leonardo Sciascia: tradotta in svariate lingue, presente pressoché in tutte le antologie scolastiche, stabile nel canone della narrativa italiana del secondo Novecento; è il romanzo che ha dato la notorietà allo scrittore e che ha fatto conoscere ai lettori italiani la questione mafiosa. Tuttavia, è il testo letterario sciasciano che più di tutti ha patito una ricezione controversa: lo stesso autore si discosterà presto dalla sua creazione, finendo addirittura col detestarlo, forse presagendo le interpretazioni tendenziose che, di quel libro, sarebbero state formulate perfino dopo la sua morte. Risalire al contesto nel quale Il giorno della civetta venne ideato e realizzato e ripercorrere, ancorché sommariamente, il rapporto sofferto che Sciascia ebbe con il suo primo e più fortunato romanzo, fino alle critiche dei suoi detrattori, è indispensabile per comprenderlo, a più di sessant’anni dalla sua pubblicazione.

M. Di Gesu' (2023). I giorni della civetta. In D. Dalmas, T. Toracca (a cura di), Leggere e rileggere Sciascia (pp. 45-59). Bruxelles, Berlin, Bern, New York, Oxford, Warszawa, Wien : Peter Lang.

I giorni della civetta

M. Di Gesu'
2023-01-01

Abstract

Il giorno della civetta (The Day of the Owl) is Leonardo Sciascia's best-known work: translated into several languages, present in practically all school anthologies, stable in the canon of Italian fiction of the second half of the 20th century; it is the novel that made the writer famous and introduced Italian readers to the Mafia issue. However, it is the Sciascian literary text that has suffered the most from a controversial reception: the author himself would soon depart from its creation, even ending up detesting it, perhaps foreshadowing the tendentious interpretations that would be made of the book even after his death. Going back to the context in which Il giorno della civetta was conceived and realised and retracing, albeit briefly, the painful relationship Sciasciascia had with his first and most successful novel, right up to the criticism of his detractors, is indispensable for understanding it, more than sixty years after its publication.
2023
M. Di Gesu' (2023). I giorni della civetta. In D. Dalmas, T. Toracca (a cura di), Leggere e rileggere Sciascia (pp. 45-59). Bruxelles, Berlin, Bern, New York, Oxford, Warszawa, Wien : Peter Lang.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
M. Di Gesù, I giorni della civetta.pdf

Solo gestori archvio

Tipologia: Versione Editoriale
Dimensione 824.98 kB
Formato Adobe PDF
824.98 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10447/600434
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact