Il saggio analizza i rapporti che gli albanesi hanno storicamente intrattenuto con l'opera dantesca, cimentandosi nella sua traduzione in una lingua - albanese - che ha una tradizione scritta piuttosto recente. In questo contesto è analizzata la traduzione delle Rime di Dante effettuata dal poeta arbëresh Giuseppe Schirò Di Maggio

Mandala' (2021). L’incontro “ineluttabile” degli Albanesi con Dante. In occasione della traduzione delle Rime di Giuseppe Schirò Di Maggio. In Omaggio a Dante 1321-2021 Dante-Kush. 40 sonetti bilingui (pp. 9-17). Palermo : Saladino.

L’incontro “ineluttabile” degli Albanesi con Dante. In occasione della traduzione delle Rime di Giuseppe Schirò Di Maggio

Mandala'
2021-01-01

Abstract

Il saggio analizza i rapporti che gli albanesi hanno storicamente intrattenuto con l'opera dantesca, cimentandosi nella sua traduzione in una lingua - albanese - che ha una tradizione scritta piuttosto recente. In questo contesto è analizzata la traduzione delle Rime di Dante effettuata dal poeta arbëresh Giuseppe Schirò Di Maggio
2021
978-8885631625
Mandala' (2021). L’incontro “ineluttabile” degli Albanesi con Dante. In occasione della traduzione delle Rime di Giuseppe Schirò Di Maggio. In Omaggio a Dante 1321-2021 Dante-Kush. 40 sonetti bilingui (pp. 9-17). Palermo : Saladino.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Dante_schirò.pdf

Solo gestori archvio

Descrizione: articolo
Tipologia: Versione Editoriale
Dimensione 13.85 MB
Formato Adobe PDF
13.85 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10447/558265
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact