Pots, pans, knives, stoves are always treated as something obvious, taken for granted. "In a saucepan put 100 grams of butter to heat." What a casserole is, what role it plays on the final product, nobody says. With few exceptions of books that deal specifically with cooking utensils, this aspect is normally omitted. A casserole is a casserole. And even if it is not the right one - the cookbook seems to say - it does not matter, as long as the butter melts and everything will be fine. Pots and utensils in general would therefore be a support to the preparation, more or less adequate, but always "innocent" compared to what they contribute to realize. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Pentole, padelle, coltelli, fornelli sono sempre trattati come qualcosa di ovvio, scontato. “In una casseruola mettete a scaldare 100 grammi di burro”. Cosa sia una casseruola, che ruolo giochi sul prodotto finale, nessuno lo dice. A parte poche eccezioni di libri che trattano specificamente degli utensili da cucina, questo aspetto viene normalmente omesso. Una casseruola è una casseruola. E se anche non fosse proprio quella giusta – sembra voler dire il ricettario – poco importa, basta che il burro si sciolga e tutto andrà bene. Pentole e utensìli in genere sarebbero dunque un supporto alla preparazione, più o meno adeguato, ma sempre “innocente” rispetto a ciò che contribuiscono a realizzare.
mangano dario (2012). Cosa bolle in pentola. Per una semiotica degli strumenti di cottura. E/C, 1-15.
Cosa bolle in pentola. Per una semiotica degli strumenti di cottura
mangano dario
2012-01-01
Abstract
Pots, pans, knives, stoves are always treated as something obvious, taken for granted. "In a saucepan put 100 grams of butter to heat." What a casserole is, what role it plays on the final product, nobody says. With few exceptions of books that deal specifically with cooking utensils, this aspect is normally omitted. A casserole is a casserole. And even if it is not the right one - the cookbook seems to say - it does not matter, as long as the butter melts and everything will be fine. Pots and utensils in general would therefore be a support to the preparation, more or less adequate, but always "innocent" compared to what they contribute to realize. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
2012_mangano_EC_COSA_BOLLE_IN_PENTOLA.pdf
accesso aperto
Descrizione: articolo completo
Tipologia:
Versione Editoriale
Dimensione
1.04 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.04 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.