Review of the book Ladies’ Greek: Victorian Translations of Tragedy, Princeton University Press, Princeton & Oxford,2017 by Yopie Prins that wonders about the ways in which classical languages, in the Anglo-American area, have been associated with an idea of cultured and distinct womanhood.The work is mainly based on archival research. The main object of examination is the reception between the Women of Greek letters of Agamemnon (458 BC) and Prometheus chained (about 460 BC) of Aeschylus, of Elettra (about 410-409 BC) of Sophocles, of Hippolytus (428 BC) and of the Bacchaeus (405 BC) of Euripides.
Maria Giovanna Campobasso (2019). Review of Ladies’ Greek: Victorian Translations of Tragedy.
Review of Ladies’ Greek: Victorian Translations of Tragedy
Maria Giovanna Campobasso
2019-01-01
Abstract
Review of the book Ladies’ Greek: Victorian Translations of Tragedy, Princeton University Press, Princeton & Oxford,2017 by Yopie Prins that wonders about the ways in which classical languages, in the Anglo-American area, have been associated with an idea of cultured and distinct womanhood.The work is mainly based on archival research. The main object of examination is the reception between the Women of Greek letters of Agamemnon (458 BC) and Prometheus chained (about 460 BC) of Aeschylus, of Elettra (about 410-409 BC) of Sophocles, of Hippolytus (428 BC) and of the Bacchaeus (405 BC) of Euripides.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Lingue Antiche e moderne 2019.pdf
accesso aperto
Descrizione: recensione con copertina e indice
Tipologia:
Versione Editoriale
Dimensione
220.9 kB
Formato
Adobe PDF
|
220.9 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.