"Jette ce livre avant qu’il soit trop tard" di Marcel Bénabou, segretario definitivamente provvisorio e provvisoriamente definitivo dell’Oulipo, rappresenta insieme a "Pourquoi je n’ai écrit aucun de mes livres" e "Jacob, Menahem et Mimoun, une épopée familiale", l’esegesi dell’impossibilità della scrittura e della potenzialità della lettura così come è intesa dagli oulipiani: potenziale è un’opera che contiene inespresse ma en puissance ricchezze segrete che si prestano a un vero processo di esplorazione. Se in "Pourquoi je n’ai écrit aucun de mes livres" è l’atto di scrittura ad essere esplorato, e "Jacob" inscena «un romanzo che non è un romanzo ma la storia, incompiuta, di un romanzo che non è riuscito a superare il divario fra desiderio di scrittura e realtà concreta», "Jette ce livre avant qu’il soit trop tard" è il romanzo delle interpretazioni possibili, un romanzo, che include il lettore nella diegesi, attribuendogli lo statuto di personaggio, e mima, anche ironicamente, l’applicazione dell’ermeneutica al testo al fine della sua completa fruizione.

TONONI, D. (2007). Gli ascolti del poliziesco di Marcel Bénabou: dissertazione ermeneutica e contaminazione generica. In M.G. Rinaldi (a cura di), Esercizi. Miscellanea del Dipartimento di Scienze Filologiche e Linguistiche (pp. 189-215). Palermo : :duepunti edizioni.

Gli ascolti del poliziesco di Marcel Bénabou: dissertazione ermeneutica e contaminazione generica

TONONI, Daniela
2007-01-01

Abstract

"Jette ce livre avant qu’il soit trop tard" di Marcel Bénabou, segretario definitivamente provvisorio e provvisoriamente definitivo dell’Oulipo, rappresenta insieme a "Pourquoi je n’ai écrit aucun de mes livres" e "Jacob, Menahem et Mimoun, une épopée familiale", l’esegesi dell’impossibilità della scrittura e della potenzialità della lettura così come è intesa dagli oulipiani: potenziale è un’opera che contiene inespresse ma en puissance ricchezze segrete che si prestano a un vero processo di esplorazione. Se in "Pourquoi je n’ai écrit aucun de mes livres" è l’atto di scrittura ad essere esplorato, e "Jacob" inscena «un romanzo che non è un romanzo ma la storia, incompiuta, di un romanzo che non è riuscito a superare il divario fra desiderio di scrittura e realtà concreta», "Jette ce livre avant qu’il soit trop tard" è il romanzo delle interpretazioni possibili, un romanzo, che include il lettore nella diegesi, attribuendogli lo statuto di personaggio, e mima, anche ironicamente, l’applicazione dell’ermeneutica al testo al fine della sua completa fruizione.
http://hdl.handle.net/10447/33246
TONONI, D. (2007). Gli ascolti del poliziesco di Marcel Bénabou: dissertazione ermeneutica e contaminazione generica. In M.G. Rinaldi (a cura di), Esercizi. Miscellanea del Dipartimento di Scienze Filologiche e Linguistiche (pp. 189-215). Palermo : :duepunti edizioni.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10447/39475
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact