The essay analyzes the first french and italian translations of Tristram Shandy and Sentimental Journey.
Il saggio analizza le prime traduzioni francesi e italiane del "Tristram Shandy" e del "Sentimental Journey".
GIANCARLO MAZZACURATI A CURA DI, BERTONI C (1990). Il filtro francese: Frénais et C.ie nella diffusione europea di Sterne. In Effetto Sterne : la narrazione umoristica in Italia da Foscolo a Pirandello (pp. 19-59). Pisa : Nistri-Lischi.
Il filtro francese: Frénais et C.ie nella diffusione europea di Sterne
BERTONI C
1990-01-01
Abstract
The essay analyzes the first french and italian translations of Tristram Shandy and Sentimental Journey.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
FRENAIS.PDF
Solo gestori archvio
Descrizione: saggio in volume
Tipologia:
Versione Editoriale
Dimensione
2.74 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.74 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.