The reflection on the role of the translator, on his way of approaching a prototext, on the responsibility of constructing a metatext can only be described in the Leonardian terms of an "Ostinato Rigore", or in terms of method and will. The rigor, therefore, the method can be seen as the sum of the skills, abilities and competences that allow the translator to manage the translation process. It is in the actual translation in which the "rigor" becomes "obstinate", that is, the method merges with the desire to seek the most adequate rendering in the target text and it is in this cognitive operation that psychophysiological components come into play such as memory and emotional-motivational dynamics.
Di Gesù Floriana (2019). L'"OSTINATO RIGORE" DEL TRADUTTORE. In Di Gesù Floriana (a cura di), Leonardo da Vinci: Ostinato Rigore (pp. 7-22). Palermo : Palermo University Press.
L'"OSTINATO RIGORE" DEL TRADUTTORE
Di Gesù Floriana
2019-01-01
Abstract
The reflection on the role of the translator, on his way of approaching a prototext, on the responsibility of constructing a metatext can only be described in the Leonardian terms of an "Ostinato Rigore", or in terms of method and will. The rigor, therefore, the method can be seen as the sum of the skills, abilities and competences that allow the translator to manage the translation process. It is in the actual translation in which the "rigor" becomes "obstinate", that is, the method merges with the desire to seek the most adequate rendering in the target text and it is in this cognitive operation that psychophysiological components come into play such as memory and emotional-motivational dynamics.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
L’”Ostinato Rigore” del traduttore.pdf
Solo gestori archvio
Descrizione: Il testo pieno del contributo è disponibile al seguente link: https://unipapress.com/book/leonardo-da-vinci-ostinato-rigore/
Tipologia:
Versione Editoriale
Dimensione
291.15 kB
Formato
Adobe PDF
|
291.15 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.