On the coast line linking Augusta to Syracuse, directly connected to the port and the city, Tifeo Power Station is the second point in an industrial development starting from the Sixties and that has generated a deep transformation along with a progressive saturation of the territory of the municipalities of Augusta, Melilli and Priolo. It is sited in a historically layered and complex place, that from the Greek colonization has lived an intense story leading to XXth century. At that time, the push towards the industrialization, in the Fifties, has dramatically signed the image of these places, scarifying historical and natural sedimentation to the petrochemical industrial development. The complex rises in a strategic geographical position, making the plant just a fragment in a 23 km industrial continuum long leading to Augusta to Priolo, with the coexistence of huge petrochemical plants, the Zeppelin’s Hangar by Eng. Garboli, dated 1917, and amazing prehistoric and archaeological settlements.
Sulla linea di costa che congiunge Augusta a Siracusa, in connessione visiva diretta con il porto e la città, la centrale Tifeo è il secondo tassello di uno sviluppo industriale che, dagli anni Sessanta, ha generato una profonda trasformazione e una progressiva saturazione del territorio della rada dei comuni di Augusta, Melilli e Priolo. Essa insiste in un luogo storicamente stratificato e complesso, che dalla colonizzazione greca ha vissuto una storia intensa che conduce al XX secolo e alla spinta dell’industrializzazione degli anni Cinquanta, che ha segnato radicalmente il volto di questi luoghi, sacrificando sedimentazioni storiche e naturali in favore dello sviluppo dell’industria petrolchimica. Il complesso sorge in una posizione geografica strategica, che ha reso l’impianto solo un frammento in un continuum industriale lungo 23 km che da Augusta conduce a Priolo ma che vede coesistere grandi impianti petrolchimici, l’Hangar per dirigibili dell’Ing. Garboli del 1917, insediamenti preistorici e archeologici di grande bellezza.
Zaffora, F. (2016). Il contesto territoriale del complesso Enel Tifeo. In E. Palazzotto (a cura di), Re_Power Station. Reuse of Augusta Power Station (pp. 15-24). Palermo : Caracol.
Il contesto territoriale del complesso Enel Tifeo
ZAFFORA, Flavia
2016-01-01
Abstract
On the coast line linking Augusta to Syracuse, directly connected to the port and the city, Tifeo Power Station is the second point in an industrial development starting from the Sixties and that has generated a deep transformation along with a progressive saturation of the territory of the municipalities of Augusta, Melilli and Priolo. It is sited in a historically layered and complex place, that from the Greek colonization has lived an intense story leading to XXth century. At that time, the push towards the industrialization, in the Fifties, has dramatically signed the image of these places, scarifying historical and natural sedimentation to the petrochemical industrial development. The complex rises in a strategic geographical position, making the plant just a fragment in a 23 km industrial continuum long leading to Augusta to Priolo, with the coexistence of huge petrochemical plants, the Zeppelin’s Hangar by Eng. Garboli, dated 1917, and amazing prehistoric and archaeological settlements.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
zaffora-il contesto territoriale del complesso enel tifeo.pdf
Solo gestori archvio
Descrizione: Intero articolo e traduzione in inglese
Dimensione
1.59 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.59 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.