L''articolo analizza il lessico relativo ai pesi e alle misure dela traduzione in Gotico della Bibbia effettuata da Wulfila nel IV secolo. L''analisi ha consentito di verificare l''originalità del lavoro di traduzione anch ein un campo semantico particolarmente complesso, come quello metrologico, permettendo di mettere in luce anche alcuni aspetti della cultura materiale delle popolazioni gotiche transdanubiane nel periodo precedente alle grandi migrazioni.
RIZZO C (2008). OSWALD COCKAYNE. OVVERO LA SFORTUNA DI UN FILOLOGO VITTORIANO. In SERAFINI S., LENDINARA P. A CURA DI (a cura di), ..UN TUO SERTO DI FIORI IN MAN RECANDO. SCRITTI IN ONORE DI MARIA MALIA D'ARONCO (pp. 359-380). UDINE : ED. UNIVERSITARIA UDINESE.
OSWALD COCKAYNE. OVVERO LA SFORTUNA DI UN FILOLOGO VITTORIANO
RIZZO, Carmela
2008-01-01
Abstract
L''articolo analizza il lessico relativo ai pesi e alle misure dela traduzione in Gotico della Bibbia effettuata da Wulfila nel IV secolo. L''analisi ha consentito di verificare l''originalità del lavoro di traduzione anch ein un campo semantico particolarmente complesso, come quello metrologico, permettendo di mettere in luce anche alcuni aspetti della cultura materiale delle popolazioni gotiche transdanubiane nel periodo precedente alle grandi migrazioni.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.