Rafael Espejo (Palma del Río, Andalusia 1975) è una delle voci più originali della poesia spagnola contemporanea. La sua opera, pluripremiata e tradotta in diverse lingue, coniuga profondità lirica, tensione formale e sperimentazione. Poeta, saggista e performer, è protagonista di un percorso in costante trasformazione, capace di intrecciare lirismo e ironia, estasi e grottesco, con una sensibilità unica per il ritmo, la musicalità e l’immagine poetica. Le sue poesie affrontano tematiche universali come l’identità, l’amore, la morte e la solitudine, senza mai cedere al tono didascalico, ma mantenendo una tensione viva tra riflessione, confessione e gioco linguistico. Fondatore del collettivo multidisciplinare La Catrina, Espejo ha portato la poesia verso forme performative e sperimentali, offrendo al lettore un’esperienza intensa e originale. Questa antologia, tradotta in italiano, permette di scoprire la complessità e la ricchezza di una voce capace di dialogare con il passato e il futuro della poesia, confermando la parola poetica come strumento di conoscenza e metamorfosi.
Giacchino, G. (a cura di). (2025). RAFAEL ESPEJO, Incompleto. Antologia poetica bilingue. Padova : Linea edizioni.
RAFAEL ESPEJO, Incompleto. Antologia poetica bilingue
Giacchino, G
2025-10-01
Abstract
Rafael Espejo (Palma del Río, Andalusia 1975) è una delle voci più originali della poesia spagnola contemporanea. La sua opera, pluripremiata e tradotta in diverse lingue, coniuga profondità lirica, tensione formale e sperimentazione. Poeta, saggista e performer, è protagonista di un percorso in costante trasformazione, capace di intrecciare lirismo e ironia, estasi e grottesco, con una sensibilità unica per il ritmo, la musicalità e l’immagine poetica. Le sue poesie affrontano tematiche universali come l’identità, l’amore, la morte e la solitudine, senza mai cedere al tono didascalico, ma mantenendo una tensione viva tra riflessione, confessione e gioco linguistico. Fondatore del collettivo multidisciplinare La Catrina, Espejo ha portato la poesia verso forme performative e sperimentali, offrendo al lettore un’esperienza intensa e originale. Questa antologia, tradotta in italiano, permette di scoprire la complessità e la ricchezza di una voce capace di dialogare con il passato e il futuro della poesia, confermando la parola poetica come strumento di conoscenza e metamorfosi.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Espejo_incompleto.pdf
Solo gestori archvio
Tipologia:
Versione Editoriale
Dimensione
455.36 kB
Formato
Adobe PDF
|
455.36 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


