Since human beings became sapiens sapiens, a semiosphere came up beside the biosphere. With such a word we refer to an heterogeneous bunch of elements that, differently from biosphere, have to do with the mental capabilities of our specie. We can imagine such a space full of cultural products: words, pictures, discourses but also objects, buildings, food etc., elements that are pooled together by the fact that they all produce meanings. Dealing with semiospheres then leads to a double goal: individuating and describing the languages that each text uses, and addressing the translational processes that take place inside complex semiotic systems.
Da quando l’uomo è diventato sapiens sapiens, la vita non ha a che fare solo con la biosfera ma anche con la semiosfera. Con questo termine ci riferiamo ancora a un insieme di elementi eterogenei che hanno la capacità di produrne altri, solo che tali elementi non hanno una natura chimica o biologica, hanno invece a che fare con le straordinarie capacità mentali che l’uomo possiede. Possiamo allora immaginarci questo spazio popolato da prodotti culturali di varia natura: parole, immagini, discorsi, ma anche oggetti, edifici, abiti, cibo, dove a rendere tali elementi parte del sistema non è unicamente la loro natura materiale, peraltro molto diversa, ma la cosa che di volta in volta li accomuna: produrre senso. Occuparsi di semiosfere diverse allora ha un duplice scopo: da un lato individuare e descrivere le specificità di quei linguaggi che di volta in volta le caratterizzano – cibo, spazi, immagini, ma anche oggetti e pubblicità che, in quanto linguaggi sincretici, ne utilizzano diversi al proprio interno –; dall’altro indicare i processi traduttivi che hanno luogo all’interno di sistemi semiotici complessi.
Mangano Dario (2019). Ikea e altre semiosfere. Laboratorio di sociosemiotica. Milano : Mimesis.
Ikea e altre semiosfere. Laboratorio di sociosemiotica
Mangano Dario
2019-01-01
Abstract
Since human beings became sapiens sapiens, a semiosphere came up beside the biosphere. With such a word we refer to an heterogeneous bunch of elements that, differently from biosphere, have to do with the mental capabilities of our specie. We can imagine such a space full of cultural products: words, pictures, discourses but also objects, buildings, food etc., elements that are pooled together by the fact that they all produce meanings. Dealing with semiospheres then leads to a double goal: individuating and describing the languages that each text uses, and addressing the translational processes that take place inside complex semiotic systems.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
mangano_IKEA_E_SEMIOSFERE_2019.pdf
Solo gestori archvio
Descrizione: Versione completa
Tipologia:
Versione Editoriale
Dimensione
9.51 MB
Formato
Adobe PDF
|
9.51 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.