L’attribuzione di questo componimento lirico al trovatore rouergate Daude de Pradas secondo l’unico latore occitano, ovvero il canzoniere C, è stata considerata impossibile o per lo meno sospetta da molti studiosi per il solo fatto che la sua prima strofa è citata, come «chançon auvrignace», all’interno del Roman de la Rose (o Guillaume de Dole) attribuibile a Jean Renart e datato inizialmente ai primissimi anni del sec. XIII. Il criterio cronologico, anche alla luce della recente collocazione dell’attività poetica di Daude fra il 1191 e il 1242 (Larghi), risulta comunque insufficiente per dirimere la questione attributiva. In questo contributo – dove si propone un’edizione del testo formalmente più conservativa rispetto a quella di Appel (1890) finora di riferimento, senza traduzione o note – vengono presentati e discussi per la prima volta dati d’ordine codicologico (ordinamento e fonti della sezione Daude de Pradas in C), metrico, stilistico-tematico e anche musicale, sulla base della notazione presente nel ms. W. Si perviene così all’ipotesi che la canzone 124.5 sia opera d’un autore appartenente al filone degli imitatori di Marcabru e dunque relativamente antico (terzo quarto del sec. XII), mettendo da parte l’attribuzione isolata a Daude de Pradas.

Carapezza, F. (2012). Daude de Pradas (?), Belha m'es la votz autana (BdT 124.5). LECTURAE TROPATORUM, 5, 1-31.

Daude de Pradas (?), Belha m'es la votz autana (BdT 124.5)

CARAPEZZA, Francesco
2012-01-01

Abstract

L’attribuzione di questo componimento lirico al trovatore rouergate Daude de Pradas secondo l’unico latore occitano, ovvero il canzoniere C, è stata considerata impossibile o per lo meno sospetta da molti studiosi per il solo fatto che la sua prima strofa è citata, come «chançon auvrignace», all’interno del Roman de la Rose (o Guillaume de Dole) attribuibile a Jean Renart e datato inizialmente ai primissimi anni del sec. XIII. Il criterio cronologico, anche alla luce della recente collocazione dell’attività poetica di Daude fra il 1191 e il 1242 (Larghi), risulta comunque insufficiente per dirimere la questione attributiva. In questo contributo – dove si propone un’edizione del testo formalmente più conservativa rispetto a quella di Appel (1890) finora di riferimento, senza traduzione o note – vengono presentati e discussi per la prima volta dati d’ordine codicologico (ordinamento e fonti della sezione Daude de Pradas in C), metrico, stilistico-tematico e anche musicale, sulla base della notazione presente nel ms. W. Si perviene così all’ipotesi che la canzone 124.5 sia opera d’un autore appartenente al filone degli imitatori di Marcabru e dunque relativamente antico (terzo quarto del sec. XII), mettendo da parte l’attribuzione isolata a Daude de Pradas.
2012
Settore L-FIL-LET/09 - Filologia E Linguistica Romanza
Carapezza, F. (2012). Daude de Pradas (?), Belha m'es la votz autana (BdT 124.5). LECTURAE TROPATORUM, 5, 1-31.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Carapezza_Lt_2012.pdf

accesso aperto

Dimensione 281.96 kB
Formato Adobe PDF
281.96 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10447/71004
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact