Water reservoirs represent an evocative design theme, which lies between engineering and architecture, in which the technical aspects are compared with the aesthetic and linguistic values of the building. At the same time they constitute a little-known chapter of architecture, although it is particularly interesting from the point of view of aesthetic content in relation to technological issues, for the extraordinary relations that they establish with the places. Water reservoirs have, or perhaps have had in the past, the vocation to express in a high way the meaning and level of representativeness of architecture: because they conserve water, an indispensable good for the life of communities; since they solve the constant dialectic between artifice and nature, typical of every construction; as they contribute to constitute themselves as urban monuments. The houses of the water, so we can call them as they give shelter to the water, are fully integrated into the story to the linguistic experiments that develop over time and, in the Sicilian landscape, represent places from which it emanates a great charm, often linked to the tension between the refined smoothness of architectural solutions and placement in natural environments of harsh beauty.

I serbatoi dell’acqua rappresentano un suggestivo tema progettuale, che si colloca tra l’ingegneria e l’architettura, nel quale gli aspetti tecnici si confrontano con i valori estetici e linguistici della costruzione; consentono di cogliere, infatti, la misura con cui certi aspetti dell’ingegneria si costituiscono come materiale su cui provare la necessità e la capacità del progetto di architettura. Nello stesso tempo costituiscono un capitolo poco noto dell’architettura nonostante si presenti particolarmente interessante dal punto di vista dei contenuti estetici in rapporto alle questioni tecnologiche, per le straordinarie relazioni che instaurano con i luoghi. I serbatoi idrici (come pure gli acquedotti) hanno, o forse hanno avuto nel passato, la vocazione di esprimere in modo elevato il senso ed il livello di rappresentatività dell’architettura: conservano l’acqua, un bene indispensabile alla vita organizzata di ogni comunità; risolvono la costante dialettica tra artificio e natura, propria di ogni costruzione; per il servizio svolto, concorrono a costituirsi come monumenti urbani in grado di rappresentare l’unità dell’urbs ed il valore della civitas.

Margagliotta A. (2019). Le case dell’acqua, Architetture dell’Ingegneria in Sicilia. KALOS. ARTE IN SICILIA(1), 35-46.

Le case dell’acqua, Architetture dell’Ingegneria in Sicilia

Margagliotta A.
Writing – Original Draft Preparation
2019-01-01

Abstract

Water reservoirs represent an evocative design theme, which lies between engineering and architecture, in which the technical aspects are compared with the aesthetic and linguistic values of the building. At the same time they constitute a little-known chapter of architecture, although it is particularly interesting from the point of view of aesthetic content in relation to technological issues, for the extraordinary relations that they establish with the places. Water reservoirs have, or perhaps have had in the past, the vocation to express in a high way the meaning and level of representativeness of architecture: because they conserve water, an indispensable good for the life of communities; since they solve the constant dialectic between artifice and nature, typical of every construction; as they contribute to constitute themselves as urban monuments. The houses of the water, so we can call them as they give shelter to the water, are fully integrated into the story to the linguistic experiments that develop over time and, in the Sicilian landscape, represent places from which it emanates a great charm, often linked to the tension between the refined smoothness of architectural solutions and placement in natural environments of harsh beauty.
2019
Settore ICAR/14 - Composizione Architettonica E Urbana
Margagliotta A. (2019). Le case dell’acqua, Architetture dell’Ingegneria in Sicilia. KALOS. ARTE IN SICILIA(1), 35-46.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
estratto Kalòs -Margagliotta .pdf

Solo gestori archvio

Descrizione: articolo estratto, formato pdf
Tipologia: Post-print
Dimensione 3.51 MB
Formato Adobe PDF
3.51 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10447/365519
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact